Beginners' Guide (Español)

From ParabolaWiki
Jump to: navigation, search
This article or section needs expansion.
Please help expand this article so the intended scope is covered in sufficient detail. (Discuss)

Esta guía para principiantes brinda instrucciones paso a paso para instalar Parabola GNU/Linux-libre. Esta guía asume que usted posee escaso o nulo conocimiento del proceso de instalación, pero sí requiere un amplio uso de la línea de comandos y la voluntad de solucionar los problemas que puedan ocurrir.

Si surge algún problema durante la instalación, consulte la wiki de Parabola así como también la wiki de Arch. Se espera que los usuarios de Parabola usen man para leer la página man de cualquier comando con el que no estén familiarizados. También se recomienda leer la sección de preguntas frecuentes (FAQ) de Arch antes de comenzar.

1 Principiantes

Instalar y mantener una distribución minimalista como Parabola es una excelente forma de aprender sobre los sistemas GNU/Linux. Sin embargo, este tipo de distribuciones puede no ser la mejor elección para usuarios novatos de GNU/Linux. La instalación y el mantenimiento requerirá un extenso uso de la línea de comandos y conocimientos acerca de los sistemas de archivos de GNU/Linux. Parabola suscribe al estilo Arch (The Arch Way), que prefiere ser "centrada en el usuario" antes que "amigable con el usuario". Si usted prefiere un sistema GNU/Linux más "amigable con el usuario", instale Trisquel GNU/Linux-libre u otro sistema GNU/Linux 100% libre que le facilitará su transición a un sistema GNU/Linux-libre. Consulte también la lista actual de la Free Software Foundation sobre distribuciones GNU/Linux 100% libres.

2 Requisitos mínimos del sistema

Parabola GNU/Linux-libre funciona en cualquier computadora compatible i686 con un mínimo de 256 MB RAM. Para una instalación básica con los paquetes del grupo base no se necesitan más de 800 MB de espacio de disco. Se pueden realizar instalaciones en espacios mucho menores, pero sólo se recomienda hacerlo a usuarios experimentados.

3 Preparación

Primero, debe crear un disco bootable (por ejemplo, un CD o una memoria USB) que contenga la imagen ISO de Parabola que se usará para instalar el sistema base.

Advertencia: Si va a usar un dispositivo de almacenamiento, asegúrese previamente que no posee ningún dato importante. El proceso de formateo creará un disco booteable que destruirá toda la información del dispositivo.
Nota: Esta sección supone que usted ya está ejecutando un sistema GNU/Linux; sin embargo, existen algunas menciones al arranque dual con el sistema privativo y opresivo de sus usuarios Windows.

3.1 Descarga de la imagen ISO de Parabola

Descargue la copia más reciente de la imagen ISO de Parabola.

  • En vez de seis diferentes imágenes, solo ofrecemos una que puede trabajar mediante sesiones en vivo en arquitecturas i686 y x86_64, con el fin de instalar Parabola GNU/Linux-libre en red. Los medios que contienen los repositorios [libre] y [core] ya no se ofrecen.
  • Las imágenes para instalar están firmadas y se recomienda especialmente verificar sus firmas antes de usarlas. En Parabola GNU/Linux-libre, es posible hacer esto a través del comando pacman-key -v <iso-file>.sig.
  • La imagen puede ser grabada en un CD, montada como archivo ISO, o escrita directamente en una memoria USB a través del comando dd. Esto se recomienda para instalaciones nuevas solamente; un sistema GNU/Linux-libre existente siempre se puede actualizar con pacman -Syu.

3.2 Discos

Para crear un disco de instalación, inserte un CD o un DVD en blanco o regrabable en su unidad de disco. Luego, proceda a montarlo.

# mount sr0 

Si su computadora dispone de unidad de disco, Sr0 será la primera o única. Necesitará escribir la dirección correcta para que el comando funcione adecuadamente.

# dd if=~/downloads/parabola-2013.09.01-dual.iso of=/dev/sr0 bs=2048 conv=noerror && sync

3.3 Memoria USB

Para usar una memoria USB como medio de instalación, deberá escribir en el dispositivo (/dev/sdc) y no el archivo de sistema (/dev/sdc1). Luego, ejecute la siguiente variación:

# dd bs=4M if=/home/su-nombre-de-usuario/downloads/parabola-2013.09.01-dual.iso of=/dev/sdx && sync

En este punto, la memoria ya es un disco de booteo.

Nota: Consulte también la guía de la Free Software Foundation para usar el comando dd.

4 Instalación

Una vez que que arranque el sistema desde el disco de instalación, siga los siguientes pasos para instalar Parabola.

4.1 Elección del teclado

El teclado viene configurado por defecto en English (US). Si desea cambiarlo ejecute

# loadkeys "abreviatura del idioma"

Para listar las distribuciones de teclado disponibles:

# localectl list-keymaps

Ejemplo: para configurar inglés británico:

# loadkeys uk

5 Conectándose a internet

Advertencia: Desde v197, udev ya no asigna los nombres de las interfaces de red según el esquema de nombres wlanX y ethX'. Si usted proviene de una distribución diferente o está reinstalando Parabola, acuérdese de que su interfaz inalámbrica no se llamará wlan0, ni su interfaz cableada se llamará eth0. Use el comando ip link para descubrir los nombres de sus interfaces.

El demonio de red dhcpcd iniciará automáticamente durante el booteo del live system e intentará establecer una conexión mediante la interfaz cableada. Envíe un ping a un servidor web para comprobar que la conexión se ha establecido. Por ejemplo, usando los servidores web de GNU.org:

# ping -c 3 www.gnu.org
PING wildebeest.gnu.org (208.118.235.148) 56(84) bytes of data.
64 bytes from wildebeest.gnu.org (208.118.235.148): icmp_req=1 ttl=46 time=15.0 ms
64 bytes from wildebeest.gnu.org (208.118.235.148): icmp_req=2 ttl=50 time=15.2 ms
64 bytes from wildebeest.gnu.org (208.118.235.148)): icmp_req=3 ttl=50 time=15.4 ms

--- wildebeest.gnu.org ping statistics ---
3 packets transmitted, 3 received, 0% packet loss, time 2003ms
rtt min/avg/max/mdev = 15.058/15.366/15.624/0.280 ms

Si obtiene un error del tipo ping: unknown host, primero revise su conexión. Si no se resuelve el problema, necesitará configurar manualmente la red como se explica más abajo. Una vez establecida la conexión siga con #Preparación de los dispositivos de almacenamiento.

Tip:
  • El navegador elinks está disponible en el live system: puede ser muy útil por ejemplo para autenticarse en redes protegidas con RADIUS.
  • El sistema que va a instalar en esta guía no hace presunciones con respecto al acceso a las redes. Para facilitar el inicio después del primer booteo, puede ser muy útil recordar el método mediante el cual se ha conectado con el live CD y copiar la configuración relevante para el nuevo sistema antes de #Chroot y configuración del sistema base.

5.1 Conexión inalámbrica

Advertencia: Los paquetes de firmware del chipset de la tarjeta inalámbrica (para aquellas que lo requieran) están preinstaladas bajo /usr/lib/firmware en el live CD/USB pero deben ser instalados explícitamente en su sistema actual para suministrar soporte inalámbrico después de reiniciarlas La instalación de paquetes se explica más adelante en esta guía. La instalación del firmware y del módulo wireless está garantizada después del reinicio. Consulte la Configuración de redes inalámbricas si no está seguro acerca de los requisitos de instalación del firmware correspondiente para su chipset en particular.

Use wifi-menu para conectarse a la red inalámbrica:

# wifi-menu

Esto debería mostrar un menú de redes inalámbricas si su computadora tiene sólo un dispositivo Wi-Fi (que es el caso de la mayoría de las computadoras portátiles).

Si su computadora tiene más de un dispositivo Wi-Fi, elija uno y pase su nombre de interfaz a wifi-menu. Para identificar su nombre, ejecute:

# ip link
1: lo: <LOOPBACK,UP,LOWER_UP> mtu 65536 qdisc noqueue state UNKNOWN mode DEFAULT group default qlen 1
    link/loopback 00:00:00:00:00:00 brd 00:00:00:00:00:00
2: enp3s0: <BROADCAST,MULTICAST> mtu 1500 qdisc noop state DOWN mode DEFAULT group default qlen 1000
    link/ether e8:11:32:5e:80:bb brd ff:ff:ff:ff:ff:ff
3: wlp0s2u1u2: <BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP> mtu 1500 qdisc mq state UP mode DORMANT group default qlen 1000
    link/ether c4:e9:84:dc:bb:cb brd ff:ff:ff:ff:ff:ff

Este ejemplo muestra wlp0s2u1u2 como la única interfaz inalámbrica disponible y habilitada (<BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP>) y una interfaz cableada (enp3s0) deshabilitada (<BROADCAST,MULTICAST>). No se confunda con el valor de "state". Generalmente, las interfaces inalámbricas comienzan con "w", mientras que las cableadas con "e" o "l". Para habilitar una interfaz, ejecute :

  1. ip link set <dispositivo> up

En nuestro ejemplo, para habilitar la interfaz cableada:

# ip link set enp3s0 up
1: lo: <LOOPBACK,UP,LOWER_UP> mtu 65536 qdisc noqueue state UNKNOWN mode DEFAULT group default qlen 1
    link/loopback 00:00:00:00:00:00 brd 00:00:00:00:00:00
2: enp3s0: <NO-CARRIER,BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc fq_codel state DOWN mode DEFAULT group default qlen 1000
    link/ether e8:11:32:5e:80:bb brd ff:ff:ff:ff:ff:ff
3: wlp0s2u1u2: <BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP> mtu 1500 qdisc mq state UP mode DORMANT group default qlen 1000
    link/ether c4:e9:84:dc:bb:cb brd ff:ff:ff:ff:ff:ff


Intente nuevamente con wifi-menu pasándole como parámetro el nombre de su interfaz inalámbrica:

# wifi-menu wlp0s2u1u2

Ya debería tener una conexión inalámbrica activada. Si esto no es asI o aún no puede identificar su interfaz inalámbrica, consulte más abajo la sección Sin wifi-menu o la página de Configuración de redes inalámbricas.

6 Preparación de los dispositivos de almacenamiento

En este paso, los dispositivos de almacenamiento se usarán para preparar el nuevo sistema. Consulte la sección de Particionado para un enfoque más general.

Advertencia: El particionado destruirá todos los datos existentes. Antes de proceder, debe hacer una copia de seguridad de todos los datos.
Tip:
  • Los usuarios que pretendan crear dispositivos de bloques apilados para LVM, cifrado de discos o RAID, deben tener en cuenta dichas instrucciones cuando preparen las particiones.
  • Si pretende instalar el sistema en una memoria USB, consulte la wiki de Arch para obtener más información: Instalando Arch en una memoria USB.

6.1 Identificación de los dispositivos

El primer paso es identificar los dispositivos donde se instalará el nuevo sistema. El siguiente comando mostrará todos los dispositivos disponibles:

# lsblk

Este comando listará todos los dispositivos conectados a su sistema junto con sus esquemas de partición, incluyendo al usado para hospedar y arrancar su imagen de instalación (por ejemplo, un dispositivo USB). Sin embargo, no todos serán aptos o apropiados para la instalación. Para filtrar los resultados inapropiados. use el comando lsblk combinado con "grep" de la siguiente forma:

# lsblk | grep -v "rom\|loop\|airoot"

Los dispositivos, por ejemplo los discos rígidos, serán listados como sdx, donde x es una letra minúscula empezando desde a para el primer dispositivo (sda), b para el segundo (sdb), y así sucesivamente. Las particiones de los dispositivos se listarán como sdxY, donde Y es un número comenzando desde 1 para la primera partición, 2 para la segunda, y así sucesivamente. En el ejemplo de más abajo, hay un único dispositivo disponible (sda), con una única partición (sda1):

NAME            MAJ:MIN RM   SIZE RO TYPE MOUNTPOINT
sda               8:0    0    80G  0 disk
└─sda1            8:1    0    80G  0 part

La convención sdxY se usará en los ejemplos posteriores para las tablas de particiones, particiones y archivos de sistemas. Es importante asegurarse que se hagan todos los cambios necesarios para los nombres de los dispositivos, números de particiones, tamaño de particiones, etc. No copie y pegue los comandos ciegamente.

Si no se necesita cambiar el esquema de partición existente, siga con la sección Creación de archivos de sistemas, en caso contrario continúe con la sección siguiente.

6.2 Tipo de tabla de partición

Si desea hacer una instalación junto a otro sistema en funcionamiento (por ejemplo, un booteo dual), ya existirá una tabla de partición en uso. Si los dispositivos no están particionados, o necesita cambiar el esquema o las tablas de particiones, primero deberá determinar las tablas de particiones (una por cada dispositivo) en uso o listas para ser usadas.

Advertencia: Mientras haga una transición a un sistema 100% libre, lo que sigue le será útil para el dual boot con un sistema no libre que somete al usuario. Una vez instalado y configurado su sistema, recomendamos remover inmediatamente todo el software no libre, privativo y/o malicioso por razones éticas y de seguridad. Si desea instalar Parabola junto al privativo y esclavizante Windows para un dual boot en el mismo dispositivo, entonces Parabola debe' seguir con la misma combinación de particionado y firmware de modo de arranque ya usado, sino Windows no iniciará. Consulte el sitio web de la wiki de Arch Doble booteo: Windows y Arch#Información importante para más detalles.

Existen dos tipos de tabla de partición:

  • MBR: para sistemas BIOS (también llamados "msdos")
  • GPT: para sistemas UEFI

Una tabla de partición existente puede identificarse con el siguiente comando en cada dispositivo:

# parted /dev/sdx print

6.3 Herramientas de particionado

Para cada dispositivo a particionar, existe una herramienta apropiada según su tabla de particiones. La imagen de instalación de Parabola dispone de varias herramientas de particionado, que incluyen a:

  • parted: MBR and GPT
  • fdisk, cfdisk, sfdisk: MBR and GPT
  • gdisk, cgdisk, sgdisk: GPT
Advertencia: Usar una herramienta de partición incompatible con su tabla de particiones provocará la destrucción de esta tabla, además de las particiones existentes y sus datos.
Tip: Los dispositivos pueden particionarse antes de bootear el medio de instalación de Parabola usando, por ejemplo, otras imágenes de instalación con otras herramientas de particionado. Puede resultarse más sencillo el uso de herramientas gráficas de particionado como GParted, que puede usarse como un live CD y sirve para los dos tipos de tabla de particiones, MBR y GPT.

6.3.1 Uso de parted en modo interactivo

Todos los ejemplos posteriores hacen uso de parted, que puede ser usado para BIOS/MBR y UEFI/GPT. Será ejecutado en modo interactivo, para simplificar el proceso de particionado y reducir las repeticiones innecesarias al aplicar automáticamente todos los comandos de particionado al dispositivo especificado.

Para comenzar, ejecute:

# parted /dev/sdx

Observará que el prompt de la línea de comandos cambia de un hash (#) a (parted): esto significa que el nuevo prompt no es un comando a ser manualmente ingresado cuando ejecute los comandos de los ejemplos.

Para ver una lista de todos los comandos disponibles, ingrese, tipee:

(parted) help

Para finalizar, o si desea implementar un esquema o tabla de particiones para otro dispositivo, salga de parted con:

(parted) quit

Después de salir, el prompt de la línea de comandos volverá a #.

6.4 Creación de una nueva tabla de partición

Usted necesitará (re)crear la tabla de particiones de un dispositivo cuando esta nunca haya sido particionado antes, o cuando quiera cambiar el tipo de tabla de particiones. Volver a crear la tabla de particiones de un dispositivo es también muy útik cuando el esquema de particionado necesite ser reestructurado desde cero.

Advertencia:
  • Si mantiene un dual boot temporario con una instalación existente del privativo Windows en un sistema UEFI/GPT, no borre la tabla de particiones. Hacerlo destruirá todos los datos existentes en el dispositivo, incluyendo a la partición UEFI con el archivo de Windows .efi requerido para su arranque.
  • MBR está diseñado específicamente para usarse con sistemas BIOS, y GPT para ser usado con UEFI. No se recomienda que usuarios sin mucha experiencia no cumplan con esta convención ya que existen características y/o limitaciones que pueden ser incompatibles con su hardware (por ejemplo, MBR no puede manejarse con dispositivos mayores a 2 TiB). [1] Si por alguna razón decide no cumplir esta convención, consulte [2] y [3] para obtener más información y posibles métodos alternativos.

Abra cada dispositivo cuya tabla de partición deba ser (re)creada con:

# parted /dev/sdx

Para crear una nueva tabla de particiones MBR/msdos para sistemas BIOS, use el siguiente comando:

(parted) mklabel msdos

Para crear una nueva tabla de particiones GPT para sistemas UEFI, use:

(parted) mklabel gpt

6.5 Esquemas de particionado

Usted puede decidir la cantidad y tamaño de las particiones en que dividirá sus dispositivos, y qué directorios usar para montar las particiones en el sistema instalado (también conocido como "puntos de montaje"'). El mapeo de las particiones a los directorios es el esquema de particionado, que debe cumplir con los siguientes requisitos:

  • Se "debe" crear al menos una partición para / (el directorio raíz).
  • Dependiendo de la interfaz del firmware de la motherboard, eventualmente se "deberán" crear particiones adicionales según los #Tipos de tabla de particiones y según el gestor de arranque elegidos

En los ejemplos posteriores se aplicará un esquema de particionado contiguo a un único dispositivo. Se crearán algunas particiones opcionales para los directorios /booty /home: consulte el artículo sobre jerarquía de archivos de sistema de Arch en su wiki para obtener una explicación del propósito de la existencia de algunos directorios; si no se crean particiones separadas para directorios como /boot o /home, todo estará en la única partición /. También se ilustrará la creación de una partición opcional para swap.

Ingrese a una sesión interactiva de parted y abra cada dispositivo a ser particionado:

# parted /dev/sdx

Cree las particiones:

(parted) mkpart "tipo de partición" "tipo de archivo de sistema" ""inicio"" "fin"
  • El "tipo de partición" es alguna de las siguientes: primary, extended o logical (solo para tablas de particiones MBR).
  • El "tipo de archivo de sistema" es un identificador elegido entre todos los listados por el comando help mkpart; es la coincidencia más cercana al archivo de sistemas que usará en #Creación de archivos de sistemas. El comando mkpart no creará realmente el archivo de sistema: el parámetro tipo de archivo de sistema será usado por parted para configurar un byte que será usado por el gestor de arranque para preveer qué tipo de dato tendrá la partición, y poder actuar en consecuencia. Consulte también Wikipedia:partición de discos.
Tip: La mayoría de los archivos de sistemas nativos de GNU/Linux mapean al mismo código de partición (0x83), por lo tanto es perfectamente seguro usar, por ejemplo, ext2 para una partición formateada bajo ext4.
  • "inicio" es el comienzo de la partición a partir del comienzo del dispositivo. Consiste de un número seguido por una unidad, por ejemplo 1M significa comenzar a 1MiB.
  • "fin" es el final de la partición desde el inicio del dispositivo (no desde el valor de inicio). Tiene la misma sintaxis de inicio, por ejemplo 100% significa de fin a fin del dispositivo (uso de la totalidad del espacio remanente).
Advertencia: Es importante que las particiones no se solapen unas con otras: si no desea mantener espacio libre sin usar en el dispositivo, asegúrese que cada partición inicie donde finaliza la anterior.
Note: parted puede provocar una advertencia como la siguiente:
Warning: The resulting partition is not properly aligned for best performance.
Ignore/Cancel?
Advertencia: la partición resultante no está alineada apropiadamenta para obtener el mejor rendimiento.
Ignorar/Cancelar?
En este caso, consulte Partitioning#alineación de particiones y siga los pasos de GNU Parted#alineación para solucionar este problema.

El siguiente comando marcará la partición que contiene al directorio /boot como una partición de arranque:

(parted) set partición boot on
  • donde partición es el número de la partición a marcar (consulte la salida del comando print).

6.5.1 Ejemplos con UEFI/GPT

En cada instancia, se requiere una partición de sistema EFI.

Advertencia: Si arranca en modo dual temporalmente con una instalación de un sistema opresivo como Windows en un sistema UEFI/GPT, la partición UEFI no debe ser borrada. Hacerlo destruirá el archivo .efi requerido para arrancar el SO privativo.

Para crear una nueva partición de sistema EFI, use los siguientes comandos (el tamaño recomendado es 512MiB):

(parted) mkpart ESP fat32 1MiB 513MiB
(parted) set 1 boot on

El esquema de partición remanente es todo suyo. Para alguna otra partición use el 100% del espacio remanente:

(parted) mkpart primary ext3 513MiB 100%

Para separar las particiones / (20GiB) y /home (todo el espacio sobrante):

(parted) mkpart primary ext3 513MiB 20.5GiB
(parted) mkpart primary ext3 20.5GiB 100%

Y para separar las particiones {ic|/}} (20GiB), swap (4GiB), y /home (todo el espacio sobrante):

(parted) mkpart primary ext3 513MiB 20.5GiB
(parted) mkpart primary linux-swap 20.5GiB 24.5GiB
(parted) mkpart primary ext3 24.5GiB 100%

6.5.2 Ejemplo de BIOS/MBR

Usar el siguiente comando para una partición primaria única y mínima que ocupe todo el espacio de disco disponible:

(parted) mkpart primary ext3 1MiB 100%
(parted) set 1 boot on

En la instancia siguiente, se creará una partición de 20GiB /, seguida por una partición /home que use todo el espacio sobrante:

(parted) mkpart primary ext3 1MiB 20GiB
(parted) set 1 boot on
(parted) mkpart primary ext3 20GiB 100%

En el último ejemplo, crearemos particiones separadas /boot (100MiB), / (20GiB), swap (4GiB), y /home (todo el espacio sobrante):

(parted) mkpart primary ext3 1MiB 100MiB
(parted) set 1 boot on
(parted) mkpart primary ext3 100MiB 20GiB
(parted) mkpart primary linux-swap 20GiB 24GiB
(parted) mkpart primary ext3 24GiB 100%

6.6 Creción de archivos de sistemas

Una vez creadas las particiones, deben ser formateadas con un sistema de archivos apropiado, excepto para particiones swap. Todas las particiones disponibles en el dispositivo donde se planea la instalación pueden ser listadas con el siguiente comando:

# lsblk /dev/sdx

Con las excepciones indicadas más abajo, es recomendable usar el sistema de archivos ext4:

# mkfs.ext4 /dev/sdxY
Advertencia:
  • Si mantiene temporalmente un dual boot con una instalación existente del sistema opresivo de sus usuarios Windows en un sistema UEFI/GPT, no reformatee la partición UEFI. Hacerlo destruirá todos los datos existentes en la partición, incluyendo al archivo .efi del sistema privativo requerido para su arranque.
  • Si se crea una nueva partición de sistema UEFI, debe ser formateada con un sistema de archivos fat32 o vfat32. Si se equivoca en esto el resultado será una instalación fallida:
# mkfs.vfat -F32 /dev/sdxY

6.7 Activando swap

Para configurar una partición swap y activarla ejecute:

# mkswap /dev/sdxY
# swapon /dev/sdxY

6.8 Montando las particiones

Nota: Las particiones swap no deben ser montadas aquí.

La partición / (raíz) debe montarse en primer lugar: esto es así porque todos los directorios como /boot o /home que tienen particiones separadas serán creadas en el archivo de sistemas raíz. El directorio /mnt del live system se usará para montar la partición raíz, y por consecuencia todas las otras particiones se derivan de ella. Si el nombre de la partición raíz es sdxR, haga:

# mount /dev/sdxR /mnt

Una vez montada la partición /, monte las particiones restantes en cualquier orden. El procedimiento general es crear en primer lugar el punto de montaje, y luego monstar las particiones. Si usa una partición /boot separada:

# mkdir -p /mnt/boot
# mount /dev/sdxB /mnt/boot
Nota: El uso de /boot se recomienda también para montar la partición de sistema EFI en un sistema UEFI/GPT. Consulte EFISTUB y sus artículos relacionados para otras alternativas.

Si usa una partición /home separada:

# mkdir -p /mnt/home
# mount /dev/sdxH /mnt/home

Una vez montadas todas las particiones, el dispositivo se encuentra listo para instalarle Parabola.

7 Selección de un mirror

Usted puede editar el archivo mirrorlist y colocar su preferido en primer lugar. Lo más adecuado es elegir el más cercano a su lugar. Una copia de este archivo será instalada en su nuevo sistema por pacstrap, por lo tanto es necesario que lo haga correctamente.

# nano /etc/pacman.d/mirrorlist
# Parabola GNU/Linux-libre - Last Updated: dd-mm-yy hr-min-sec GMT 2015
#
# Location: Bucharest, Romania
# ...
# Work hours: 24*7

Server = http://parabolagnylinux.mirrors.linux.ro/$repo/os/$arch
...

Si desea, puede convertirlo en el único mirror disponible borrando todas las otras líneas, pero es una buena idea disponer de alguno más en el caso de que el primero esté offline. Cambie su lista de mirrors a un nivel posterior, refrescando la lista de todos los paquetes con pacman -Syyu. Consulte Mirrors para más información.

8 Instalación del sistema base

Instale el sistema base usando el script pacstrap. El intercambio -i puede ser omitido si desea instalar cada paquete del grupo base sin prompting. Para compilar paquetes del AUR o con ABS, necesita el grupo base-devel.

# pacstrap -i /mnt base base-devel

Instale más paquetes usando pacman.

Consulte Pacman#Troubleshooting y Pacman-key#Troubleshooting en caso de errores.

9 Generación de fstab

Se usan UUID porque poseen ciertas ventajas (consulte fstab#Identifying filesystems). Si prefiere las etiquetas, reemplace la opción -U con -L:

# genfstab -U -p /mnt >> /mnt/etc/fstab
# nano /mnt/etc/fstab
Advertencia: Revise siempre el archivo fstab immediatamente después de generarlo. Si encuentra errores al ejecutar genfstab o posteriormente en el proceso de instalación, no ejecute genfstab de nuevo; solamente edite el archivo fstab. Consulte fstab#Field definitions por información sobre sintaxis.

10 Chroot y la configuración del sistema base

Ingrese al entorno chroot en su sistema recién instalado:

# arch-chroot /mnt /bin/bash

En esta etapa de la instalación, trabajará con los archivos de configuración primaria de su sistema base Parabola GNU/Linux-libre. Pueden ser creados si no existen, o editarlos si desea cambiarlos.

Seguir estos pasos y comprenderlos es de una importancia clave para asegurarse un sistema configurado correctamente.

Advertencia: No asuma que las herramientas que ha usado a partir de la ISO se encuentren instaladas. Por ejemplo, si usó wifi-menu para acceder a la red durante la instalación y quiere continuar usándolo, deberá instalar dialog. La sección siguiente especifica tales casos, sígalas detenidamente para evitar algún traspié en su reciente instalación.

10.1 Locale

Locale define el idioma del sistema y otros valores regionales, tales como la denominación de la moneda, sistemas de numeración y de caracteres. Los valores disponibles están listadas en /etc/locale.gen, con los valores activos definidos en el archivo locale.conf.

Todas las entradas en locale.gen están comentadas (precedidas por #) por defecto. Descomente, por ejemploen_US.UTF-8 UTF-8, o la localización de su preferencia. Es muy recomendable instalarUTF-8 sobre otras opciones.

# nano /etc/locale.gen
...
#en_SG ISO-8859-1
en_US.UTF-8 UTF-8
#en_US ISO-8859-1
...

Generación de parámetros locales:

# locale-gen

Cree /etc/locale.conf, donde LANG se refiere a la primera columna de una entrada descomentada en /etc/locale.gen.

# echo LANG=en_US.UTF-8 > /etc/locale.conf

Exporte los parámetros locales elegidos

# export LANG=en_US.UTF-8

{{Nota|

  • Al elegir en_US.UTF-8 como localización del sistema, podrá mantener sus registros en inglés lo que le facilitará la resolución de problemas. Podrá sobreescribir esta configuración para su sesión como se describe en Locale#Configuración de locale.
  • LANG actúa como el valor por defecto para las variables LC_* relacionadas con locale. Para usar otra configuración, ejecute locale para ver las opciones disponibles y agréguelas a locale.conf. No se recomienda configurar la variable LC_ALL. Consulte Locale para obtener más detalles.

10.2 Fuentes para consola y distribución del teclado

Si cambió las fuentes y la distribución del teclado por defecto de la consola en #Keyboard layout, cree /etc/vconsole.conf para hacer persistentes a dichos cambios en el sistema instalado. Es importante que KEYMAP encuentre el valor inicial configurado con loadkeys, para asegurarse el correcto ingreso de la contraseña de administrador al reiniciar.

# nano /etc/vconsole.conf
KEYMAP=de-latin1
FONT=lat9w-16

Esta configuración solamente se aplica a las consolas virtuales, no a Xorg. Consulte Fonts#Console fonts por más información.

10.3 Huso horario

Encuentre una listado de todas los husos horarios disponibles en los directorios /usr/share/zoneinfo/Zona/SubZona; lístelos con el comando ls. Cree un enlace simbólico /etc/localtime a su archivo /usr/share/zoneinfo/Zone/SubZone:

# ln -s /usr/share/zoneinfo/Zona/SubZona /etc/localtime

Puede usar el autocompletado por tabulador (tab completion) para mostrar los husos horarios disponibles. Por ejemplo:

# ln -s /usr/share/zoneinfo/Europe/Minsk /etc/localtime

En donde la "Zona" es Europa y la "Subzona" Minsk.

Si obtiene el siguiente error ln: failed to create symbolic link '/etc/localtime': File exists, chequear que posiblemente ya exista el archivo con ls -l /etc/localtime y agregar la opción -f al comando ln para sobreescribirlo.

10.4 Reloj del hardware

Si dispone de múltiples sistemas operativos instalados en la misma máquina, obtendrán la hora actual del mismo reloj de hardware, que debe ser configurado por medio de UTC o de localtime. Por esta razón, debe asegurarse de que todos los sistemas operativos vean el reloj del hardware de la misma forma standard, de otra forma algunos ajustarán su huso horario mediante el reloj del sistema, mientras que otros no lo harán.

En particular, es altamente recomendable configurar el reloj del hardware con UTC, para evitar conflictos entre los sistems operativos instalados. Por ejemplo, si el reloj de hardware fue configurado mediante localtime, más de un sistema operativo podrá ajustarse según el cambio de horario_de_verano, lo que resultará en una corrección de sobra; más problemas pueden surgir cuando viaje entre diferentes zonas y use uno de los sistemas operativos para resetear el reloj del hardware/sistema.

Configure el reloj del hardwre con UTC:

# hwclock --systohc --utc

El comando hwclock también genera el archivo /etc/adjtime.

Nota: El uso de UTC para el reloj del hardware no significa que el software mostrará el tiempo en UTC. Sin embargo, la interfaz de lsistema setup/BIOS lo hará: esto no debería ser sorprendente ni tratado como un error.

10.5 Módulos del kernel

Los módulos del kernel necesarios serán cargados automáticamente por udev; raramente deba cargarlos en forma manual. Consulte Kernel modules para obtener más detalles.

10.6 Hostname

Configure su nombre de equipo (hostname):

# echo myhostname > /etc/hostname

Agregue el mismo nombre en /etc/hosts:

#<ip-address> <hostname.domain.org> <hostname>
127.0.0.1 localhost.localdomain localhost myhostname
::1   localhost.localdomain localhost myhostname

10.7 Configuración de red

El procedimiento y sus prerrequisitos son similares a los descritos más abajo, salvo que la haremos persistente para que se ejecute automáticamente al reiniciar el sistema.

Como primer paso, identifique la interfaz de red que desee configurar con ip link.

Nota:
  • Si desea información más detallada sobre la onfiguración de red, visite Configuración de red y Configuración de redes inalámbricas.
  • Si desea utilizar el antiguo esquema de nombres de interfaces de red (por ejemplo ethX y wlanX) deberá crear un archivo vacío en /etc/udev/rules.d/80-net-setup-link.rules el cual enmascarará el archivo del mismo nombre localizado en /usr/lib/udev/rules.d.

Luego elija un demonio para manejar la configuración y la operación. Más abajo se listan varios, elija solamente uno de ellos para el nuevo sistema.

10.7.1 Conexión cableada

Usando dhcpcd

Una opción simple de configuración de un adaptador es usar el demonio del cliente DHCP, el método usado por defecto al instalar el sistema. Consulte Dhcpcd#Running.

Los usuarios que necesite una 'conexión de red cableada única pueden simplemente habilitar el servicio dhcpcd para la interfaz:

# systemctl enable dhcpcd@nombre_interfaz.service

Si se requiere una dirección IP estática, ajuste la configuración del perfil como se describe en #Static IP.

Usando systemd-networkd

El sistema de inicio por defecto de Parabola systemd incluye soporte integrado para manejo de adaptadores por medio de DHCP o por configuración de dirección IP. La configuración es simple. Consulte Systemd-networkd#Required_services_and_setup.

Usando netctl

Otra opción es netctl, una herramienta basada en CLI usada para configurar y administrar conexiones de red por medio de perfiles creados por el usuario. Cree un perfil como se muestra en netctl#Example profiles, luego habilítelo como se describe en netctl#Basic method.

10.7.2 Conexión inalámbrica

Todas las herramientas listadas en #Conexión cableada más arriba pueden activar conexiones inalámbricas. Para conexiones inalámbricas, sin embargo, dhcpcd y systemd-networkd requieren una configuración separada de la conexión en el backend inalámbrico, wpa_supplicant, primero. Si espera conectar la máquina a diferentes redes inalámbricas todo el tiempo, puede ser más útil alguna herramienta que pueda manejar la administración de conexiones más fácilmente. Al lado de netctl introducido más abajo, Configuración de redes inalámbricas#Configuración automática lista otras opciones.

Nota: Si su dispositivo inalámbrico requiere un firmware (como se describe más arribe en la secciónConexión inalámbrica y también en Wireless network configuration#Device driver), instale el paquete de software que contenga su firmware. La mayoría de las veces, el paquete linux-libre-firmware contendrá el firmware necesario. Consulte Wireless network configuration#Installing driver/firmware para más detalles.

Instale iw y wpa_supplicant para poder conectarse a una red:

# pacman -S iw wpa_supplicant
10.7.2.1 Sumando redes inalámbricas
Usando wifi-menu

Instale dialog, requerido por wifi-menu:

# pacman -S dialog

Después de finalizar la instalación y reiniciar el sistema, podrá conectarse a una red mediante:

# wifi-menu nombre_de_interfaz

Donde nombre_de_interfaz es la interfaz de su chipset inalámbrico.

Advertencia: No use wifi-menu ahpra, en su lugar espere a cumplir todos los pasos de esta guía y a reiniciar el sistema. No funcionará ahora debido a que un proceso generado por este comando entrará en conflicto con el proceso que está ejecutando fuera del entorno de chroot. Como alternativa, podría configurar un perfil de red en forma manual usando los siguientes ejemplos.
Usando un perfil manual de netctl

Copie un perfil de red de /etc/netctl/examples a /etc/netctl:

# cd /etc/netctl
# cp examples/wireless-wpa mi-red

Edite el perfil con sus datos (modifique Interface, ESSID and Key):

# nano mi-red

Habilite el perfil de red creado anteriormente para que se ejecute en cada inicio del sistema:

# netctl enable mi-red
10.7.2.2 Conectándose automáticamente a redes conocidas
Advertencia: Este método no puede ser usado con perfiles explícitamente habilitados, por ejemplo a través de netctl enable perfil.

Instale wpa_actiond, requerido por netctl-auto:

# pacman -S wpa_actiond

Habilite el servicio netctl-auto, que se conectará con redes conocidas y manejará con elegancia la itinerancia y la desconexión:

# systemctl enable netctl-auto@interface_name.service
Tip: netctl también provee netctl-ifplugd, que pueden ser usados para manejar perfiles de conexiones cableadas en conjunción con netctl-auto.

10.8 Configuración de la contraseña del administrador

Configure la contraseña del administrador con:

# passwd

10.9 Instalación y configuración del gestor de arranque

10.9.1 Para motherboards con BIOS

Para sistemas BIOS, existen varios gestores de arranque, consulte Boot loaders para obtener una lista completa. Elija el de su conveniencia. Algunas de las elecciones posibles son:

  • Syslinux#Installation está (actualmente) limitado a cargar solamente archivos desde la partición en donde fue instalado. Se considera que su archivo de configuración es el más fácil de comprender. Consulte Syslinux#Examples para hallar un ejemplo de configuración.
  • GRUB es un escenario más complejo y con más características. Sus archivos de configuración se parecen más a un lenguaje de scripting 'sh', que puede ser algo dificultoso para que los principiantes puedan escribirlo Se recomienda que generen uno automáticamente.

Aquí, la instalación con GRUB y MBR.

Instale el paquete grub; si necesita que GRUB detecte otros sistemas operativos instalados, instale el paquetel os-prober:

# pacman -S grub os-prober

Instale el gestor de arranque para su nuevo sistema Parabola (no agregue el número de partición, por ejemplo /dev/sdaX):

# grub-install --target=i386-pc --recheck /dev/sda

grub.cfg se genera automáticamente:

# grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg
Nota: Junto al paquete grub, se instala un archivo con una configuración de muestra /boot/grub/grub.cfg; los subsecuentes comandos grub-* no lo pueden sobreescribir. Asegure sus cambios previstos en grub.cfg, antes que en grub.cfg.new o en algún otro archivo similar.

Por más información acerca de la configuración y uso de GRUB, consulte GRUB.

10.9.2 Para motherboards UEFI

Para sistemas UEFI hay distintos gestores de carga disponibles, vea la lista completa en Boot loaders. Elija el de su conveniencia. Posibles elecciones incluyen:

  • gummiboot es un gestor de carga UEFI mínimo que brinda un menú para los kernels EFISTUB kernels y otras aplicaciones UEFI. Es recomendable para principiantes.
  • GRUB es un gestor más completo, útil si tiene problemas con Gummiboot.

Para usar gummiboot, instale dosfstools para manipular la partición de sistema EFI post-instalación, y efibootmgr para crear una entrada de arranque UEFI (usada por los scripts de instalación del gestor de arranque):

blem # pacman -S dosfstools efibootmgr

Nota:
  • Para el arranque UEFI, se debe particionar el disco con GPT; además, tiene que haber presente una partición de sistema EFI (de 512 MiB o más, EF00 tipo gdisk, formateada con FAT32). En los siguientes ejemplos, se supondrá que esta partición estará montada en /boot. Si ha seguido hasta aquí la guía desde el principio, eso ya lo debería haber hecho.
  • Es altamente recomendable montar la partición de sistema EFI en /boot ya que así lo requiere Gummiboot para poder ser actualizado automáticamente.

Instale el paquete gummiboot y ejecute el script de instalación automática, reemplazando $esp con el directorio de su partición de sistema EFI, generalmente /boot:

# pacman -S gummiboot
# gummiboot --path=$esp install

Gummiboot será automáticamente detectado por el firmware que requiere que el bootable bootx64.efi alojado en $esp/EFI/boot, que a su vez detectará automáticamente la presencia de cualquier otro sistema operativo que use .efi stubs. Sin embargo, aún será necesario crear un archivo de configuración en forma manual para Gummiboot.

Primero, cree el archivo $esp/loader/entries/parabola.conf y agregue lo siguiente, reemplazando /dev/sdaX con su partición raíz (generalmente /dev/sda2 si /dev/sda1 es la ESP):

# nano $esp/loader/entries/parabola.conf
title          Parabola Linux
linux          /vmlinuz-linux-libre
initrd         /initramfs-linux-libre.img
options        root=/dev/sdaX rw

Luego, cree $esp/loader/loader.conf y agregue lo siguiente, reemplazando el valor de timeout (en segundos) con el elegido por usted:

# nano $esp/loader/loader.conf
default  parabola
timeout  5

Consulte gummiboot para más información.

11 Desmontar las particiones y reiniciar el sistema

Salga del entorno chroot:

# exit
Nota: Aunque las particiones son desmontadas automáticamente con systemd al apagar el sistema, hágalo manualmente con umount -R /mnt como una medida de seguridad. Si la partición está "ocupada", puede hallar la causa con fuser.

Reinicie la computadora:

# reboot

Extraiga el medio de instalación, o volverá a bootear desde ahí. Puede loguearse en su sistema recientemente instalado como administrador, usando la contraseña que especificó anteriormente con passwd.

12 Post-instalación

Su nuevo sistema base Parabola es ahora un entorno funcional GNU/Linux-libre listo para ser construido con todo lo que usted quiera o necesite para concretar sus propósitos. En este punto, le pedimos encarecidamente que lea el artículo referido a General recommendations , especialmente las dos primeras secciones. Estas secciones brindan enlaces a tutoriales de post-instalación tales como configurar una interfaz gráfica de usuario, el sonido o el touchpad de una computadora portátil.

Consulte List of applications para una lista detallada de aplicaciones que pueden ser de su interés.

13 Reconocimientos

Este artículo está basado de ArchWiki. Es posible que hayamos eliminado pedazos con contenido "no-FSDG" en ella.